Bağışlarınız İçin

Türk-Macar Dostluk Derneği Banka Hesap No:
Türkiye İş Bankası A.Ş.
Meşrutiyet Şb. (Ankara)
4213 0493436

Budapeşte Macar Türk Dostluk Derneği

Macar-Türk Dostluk Derneği 2016 Yılı Etkinlik Programı / Budapeşte (Macarca)

A Magyar-Török Baráti Társaság 2016. évi rendezvényei itt olvasható


MACAR−TÜRK DOSTLUK  DERNEĞİ

Başkan: István Szabó, diplomat, Ankara eski Büyükelçisi
Asbaşkan: Edit Tasnádi, Türkolog, sanat çevirmeni
Sekreterya: Gábor Fodor, türkolog ve tarihçi; Péter Oláh, türkolog ve tarihçi
Sayman: Márta Visoczki

Yazışma Adresi: Magyar–Török Baráti Társaság
Budapest VI. Bajza u. 54. Nemzetek Háza I. Emelet, 
Magyarország (Macaristan)

 

Macar - Türk Dostluk Derneği, Macaristan başkenti Budapeşte'de - sistem değişikliği dernek kurma olanağını sağlar sağlamaz - bir takım Türkolog ve Türksever insan tarafından kurulmuştur. İlk başkanı geçenlerde hayata gözlerini yuman değerli arkeolog, Türk sanat tarihi uzmanı Dr. Géza Fehér; ilk genel sekreteri Türk tarihçisi, halen Macar Dışisleri Bakanlığı diplomatı János Hóvári idi.

Dernek, ozamandan bu yana gecen 20 yıl içinde fail çalısmaktadır. Amacımız Türkiye, Türk halkı, geçmişi ve bugünü, Türk kültürü hakkında bilgi vermek, iki dost halkın ilişkilerine hizmet etmektir. Kapılarımız ancak uzmanlara değil, Türkiye'yi merak eden, Türkleri seven herkese açıktır. Başlıca faaliyet alanlarımız:

Toplantılar:

Derneğimizin sürekliliğini toplantılar sağlar. Yaz ayları harıç, ayda bir defa toplanıp Türk dünyasının birer unsuru hakkında o alanın uzmanı tarafından bir konuşma izleriz. Konu gereğince konuşma slayt vb. ile süslenir. Konuşma bittikten sonra dinleyenler elbette sorular sorabilir, fikir belirtebilir, tartışabilir.
Bu toplantılar aynı zamanda üyelerimize dostça sohpete de firsat verir.

Török Füzetek:

Macar - Türk Dostluk Derneği yayını olan Török Füzetek ('Türk Defterleri') oniki yıl boyunca Türk dünyasıyla ilgili yazılarıyla ilgi topluyordu. İlk dönemde bütünüyle Macarca olan dergimiz üç ayda bir çıkıp, T.C. Kültür Bakanlığı Kütüphaneler Genel Müdürlüğünün siparişi üzerine Türkiye il ve ilçe kütüphaneleri de abone olduktan sonra, dergi sayfalarında Türkçe yazılara da yer verilmiştir. Ne yazık ki, bu siparışlar iptal edildikten sonra, çok sevilen bu yayını maddi zorluklar nedeniyle artık sürdüremeyiz. Toplam olarak çıkan 48 sayı ile 2 özel sayının sorumlu redaktörü Tibor F. Tóth'tu.

Kitaplar:

Türk edebiyatının ülkemizde tanıtımına, ve Macar tarihinin Türkiye'de tanıtımına da büyük önem verdiğimizden, daha ilk yıllardan itibaren olanaklarımız dahilinde kitap yayımlamak için de çaba harcamaktayız. Bu alandaki çalışmalarımız sonucunda
1991'de Tarık Buğranın Állva akarok maradni - Ayakta Durmak İstiyorum başlıklı oyunu (çev. Edit Tasnádi);
1992'de Hárem - Harem başlığıyla Ömer Seyfettin'in öykülerinden bir seçki (çev. László Puskás);
1993'de Edit Tasnádi'nin hazırladığı Júnusz Emre emlékkönyv - Yunus Emre Anma Kitabı;
1994'de Samipaşazade Sezai'nin Szabadulás - Sergüzeşt adlı romanı (çev. László Puskás);
1995'te Yalvaç Ural'ın Szemeszarv és Nyomafényes - Gözüboynuz ile İziyaldız adlı çocuk kitabı (çev. Edit Tasnádi);
2001'de Dr. Béla Erődi'nin Csok Yasa! A török küldöttség látogatásának emlékkönyve - Çok Yaşa! Türk Heyetinin ziyaretinden Hatıra Kitabı (çev. Yılmaz Gülen);
2003'te Róbert Hermann'in Lajos Kossuth ve 1849-49 Yıllarında Macar Özgürlük Savaşı adlı monografisi (çev. Yılmaz Gülen);
Reşat Nuri Güntekin'in Madárka - Çalıkuşu adlı romanı (çev. László Puskás);
2004'te Prof. Dr. Vecdet Erkun'un Budapesttől Ankaráig - Budapeşte'den Ankara'ya başlıklı hatıraları (çev. Edit Tasnádi);
2005'te Antal Balla, Géza Dávid, Pál Fodor, Béla Köpeczi, Ferenc Nagy, Gréta Somogyi, Edit Tasnádi, Csaba Tóth ve Ferenc Tóth'un yazılarından oluşan II. Ferenc Rákóczi'nin ve Türkiye'de sürgün günleri - II Rákóczi Ferenc élete és törökországi emigrációja başlıklı iki dilde kitap;
Géza Dávid’ın Pasák és bégek uralma alatt – Paşaların ve beylerin hakimiyetialtındaadlı monografisi;
2006’da István  Seres’in Thököly Imre és Törökország /İmre Thököly ve Türkiye adlı iki dilde monografisi (çev. Yılmaz Gülen );
Edit Tasnádi ile Dursun Ayan: XVI. YÜZYIL MACAR OZAN BÁLİNT BALASSİ VE ŞİİRLERİNDEN ÖRNEKLER (Türkçe inceleme ile şiir çevirileri);
Pál Fodor’un Vállalkozásra kényszerítve, Az oszmán pénzügyigazgatás és hatalmi elit változásai a 16–17. század fordulóján -Osmanlı mali idaresinde ve iktidardaki elitte 16.-l7. yüzyılda görülen değişiklikler adlı monografisi;
2008’de Ágnes R. Várkonyi’nin Zrínyi Ilona „Európa legbátrabb asszonya” / Ilona Zrínyi „Avrupa’nın En Cesur Kadını adlı iki dilde monografisi (çev. Yılmaz Gülen);
2009’da János Hóvári: Rodostói emlékek és tanulságok, Beszédes Kálmán - Rodostó magyar képírója adlı monografisi
ve 2010’da Róbert Hermann, András Joó, Kálmán Mészáros ve István Seres’in Török menedékjogot kapott magyar emigránsok rövid életrajzi összefoglalója / Türkiye’de Kendilerine Sığınma Hakkû Tanınan Macar Mültecilerinin özyaşamlarından Özetler başlıklı iki dilde ansiklopedik eser
okurlara sunulmuştur.
Kitaplar, faaliyetimizin en kalıcı ürünleridir, bu nedenle kitap yayımlamasına devam etmek emelindeyiz. Örneğin bu yıl 250 yıl önce hayata gözlerini yuman Kelemen Mikes’i nanısına Tekirdağ’da düzenlenen bilimsel oturumunda sunulan bildirilerin üç dilde çıkarmasını planlıyoruz.

Geziler:

Seyahat etmek bir yandan bilgilerimizi artırır, aynı zamanda seyahat edene özel tatlar sunar. Dernek üyelerinin ortaklaşa seyahatları ise kaynaşmanın en güzel fırsatlarıdır. Bu nedenle başta İstanbul ve milli kahramanlarımızın müzesi bulunan Tekirdağ, Kütahya ile İzmit olmak üzere, üyelerimiz için Türkiye'ye defalarca otobüsle turlar düzenledik, çeşitli etkinliklere (festivaller, Macar Günleri, çelenk koyma törenleri vs.) katıldık. Dernek yöneticilerinin ayrıca ziyretleri de vardı, bunlardan belki de en önemlisi Türkçe Kossuth kitabımızın TBMM'inde Sn. Başkan Bülent Arınç tarafından tanıtılmasıydı. İstanbul gelişlerimizde bize kuçak açan güzel And oteli ile dost Remzi Erbaş'ı burda da şükranla hatırlatalım.
Yurt dışındaki seyahatların yanısıra yurt içindeki gezilerimiz de gayet ilgi çekiyor. Örnek vermek gerekirse, Estergon'daki gezimiz - Türk anıtlarının, Kale'nin ve müzenin gezilmesiyle, bu arada Evliya Çelebi'nin de bahsettiği su yükselten donatımın maketiyle hepimizin anlata anlata bitiremediğimiz bir gün oldu. Kanuni ile ile Miklós Zrínyi'nin ortak abidesi bulunan Szigetvár (Zigetvar)'a yaptıklarımız geziler ise üyelerimizin her kış sonunda heyecanla beklediği günler haline geldi...
T. C. Budapeşte Büyükelçiliği ayrıca çeşitli Macar kültür kuruluşları ile birlikte düzenlediğimiz programlar (Türk Film Haftaları, Buda'daki Gül Baba türbesinde sergiler, kitap tanıtımı, konserler vs.) çalışmalarımıza ayrı ayrı renkler katmaktadır....

Edit Tasnádi
Macar - Türk Dostluk Derneği
genel sekreteri

 
free pokerfree poker