Bağışlarınız İçin

Türk-Macar Dostluk Derneği Banka Hesap No:
Türkiye İş Bankası A.Ş.
Meşrutiyet Şb. (Ankara)
4213 0493436

scan code
İstanbul Macar Kültür Merkezi Macarca Kursları Yeni Dönem Kayıt Çağrısı

MACARCA KURSLARIMIZ BAŞLIYOR!

SON KAYIT TARİHİ: 10 Şubat 2019

- 72 ders saatlik kurs ücreti: 5-12 kişilik gruplar için kişi başı 1100 TL, 3-4 kişilik gruplar için kişi başı 1300 TL, 2 kişilik özel gruplar için kişi başı 1900 TL
- Dersler 45 dakikadır
- Kursların yeri Macar Kültür Merkezi'dir (İmrahor Cad. No: 23 B Blok Kağıthane-İSTANBUL)
- Yetişkin kursları 16 yaş ve üstü içindir

Detaylı bilgiler için buraya tıklayın.

Kayıt formunu buraya tıklayarak indirebilirsiniz ve sonra tamamlanmış olarak bize ulaştırmanız rica olunur ( Bu e-Posta adresi istek dışı postalardan korunmaktadır, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir ).

macarca-dil-kursu

 
Hacı Bektaş'tan Turul Kuşu'na Kültürlerarası İlgi

Konya Necmettin Erbakan Üniversitesi öğretim üyelerinden Prof. Dr. Ahmet Taşğın ile Arş. Gör. Öner Atay'ın "Hacı Bektaş Veli Velayetnsmesini Yeniden Okumak: Macar Turul'u ile Gül Baba Tuğrul'u" başlıklı makalesi sitemizin makaleler kısmına eklenmiştir. Okumak için tıklayınız.

 
2017-2018 Faaliyet Raporu

Türk-Macar Dostluk Derneği Yönetim Kurulu tarafından ilan edilen 1 Ocak 2017 - 31 Aralık 2018 çalışma dönemini kapsayan faaliyet raporu ilişikte sunulmuştur. Okumak için tıklayınız.

 
2019 Yılı Avrupa'nın En İyi Güzergahı Oylaması

İtibarlı turizm sitelerinden European Best Destinations (Avrupalı En İyi Güzergahlar) 2019 yılının en iyi güzergahını belirlemek üzere bir yarışma başlatmış. Basit bir kuralı var: Sitenin linkine tıklayarak açılan sayfada oyunuzu Budapeşte için kullanıyorsunuz! Oylama 15 Ocak- 5 Şubat tarihleri arasında yapılabilmektedir. Her hafta tek bir IP adresinden sadece 1 oy kullanılabilir.

https://www.europeanbestdestinations.com/european-best-destinations-2019/

 
FELHÍVÁS - Projektgazdálkodási Asszisztens Isztambulban

Magyarország Isztambuli Főkonzulátusa az EU-Törökország Interkulturális Dialógus: Interkulturális Párbeszéd a Duna Hullámain című projektjének projektgazdálkodási asszisztensi feladatkörének elvégzésére az alábbi teljes munkaidős álláslehetőséget hirdeti meg:

Feladatok:

·         angol és török nyelvű projektanyagok feldolgozása,

·         tárgyalás és kapcsolattartás a szállítókkal és partnerekkel török és angol nyelven,

·         szerződések megírása török és angol nyelven,

·         szerződések, megrendelések, számlák fordítása törökről magyar nyelvre,

·         szállítói számlák alaki ellenőrzése,

·         megrendelésekhez kapcsolódó dokumentáció adminisztrációja, összeállítása, iktatása,

·         projekthez kapcsolódó kiadások követése.

 

Elvárások:

·         legalább középfokú török és angol nyelvtudás,

·         legalább középfokú iskolai végzettség,

·         talpraesettség, gyakorlatiasság,

·         gazdálkodási munkakörben szerzett tapasztalat előny, de nem feltétel,

·         magyar nyelvtudás előny, de nem feltétel,

·         büntetlen előélet,

·         magyarországi nemzetbiztonsági ellenőrzés vállalása.

A foglalkoztatás időtartama a projekt megvalósításának időszaka (2019 februárjától 2020 júliusáig).

Fizetés: megegyezés szerint, a projektköltségvetés függvényében.

A jelentkezéshez önéletrajzot és rövid (min. 1000, max. 2000 karakteres) motivációs levelet kérünk mellékelni.

A jelentkezést elektronikus formában a Bu e-Posta adresi istek dışı postalardan korunmaktadır, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir emailcímre kérjük elküldeni legkésőbb 2019 január 25-éig.


 
Derneğimizin Kurucularından Şinasi Özdenoğlu Vefat Etti

sinasi-ozdenoglu

Büyük vatansever, devlet ve siyaset adamı, Mülkiye Mezunu, Kaymakam, Kurucu Meclis Üyesi, 14. Dönem CHP Ankara Milletvekili, Şair ve Avukat ŞİNASİ ÖZDENOĞLU (1924-2019) büyüğümüzün irtihalini büyük bir üzüntü ile öğrendik.

O, herşeyden önce büyük bir HÜRRİYET sevdalısı idi. 1956 yılında Macarların başına gelen büyük facia ile yakından ilgilenmiş ve şiirleri ile onlara manevî katkı sağlamıştı.

Türk Macar Dostluk Derneği Kurucularından olup bizlere hep bilgisi ve nezaketi, zarifliği ile önder olmuştur. Onun vefatı ile Macaristan büyük bir sevdalısını daha kaybetti. Allah rahmet eylesin!

Bu büyük isme Macar kültüründen ilham alarak yazdığı bir şiirle veda edelim:

BİR MACAR KEMANINDA

Toki Horvad’ın kemanında
Ve bu gece Münih’te seninleyim
İstanbul’u ve Darvaş’ı yaşıyorum bu kemanda
Aşk ve özgürlük hükmediyor meydanlarda ...

Toki Horvad’ın kemanında
Şahlanıyor Macar kanı
Sayıklıyorum en güzel anıları
Bütün bir yaşamı, ölümsüz mısraları...

İnsanlığın bu zor kavgası, ıstırap ve kan
Düşün esir milyonları, uyanmamış toprakları...
Derken, sen her şeye hükmediyorsun

Her şeyi yaratansın
Çünkü aşksın sen !

Çok kadın tanıdım, yalnızca sen oldun
Bir kadeh absent gibi beni çarpan...
Neymiş bu başdönmesi, şimdi anlıyorum
Bir yıldırım gibi canevimden beni vuran
Çok daha güçlü ölümden ve zamandan...

Kim durdurabilir senden başka gönlümü ?
Halkın içinden gelmişim, sevmişim seni
Sorma hikâyemi, düşündüğünden de acı
Yalnızca gözlerime baksan yetmez mi ?

Düşün uçsuz, bucaksız steplerini Türkiye’nin
Düşün dertlerle yüklü insanlarını
Dinle Münih’te bu çılgın kemanı
İstiyorum şiirlerimi anımsamanı :
Martha’lara adadığım “Macar Rapsodisi”ni
“Anadolu’nun Kaderinden Bahseden Şiirler”i...
Ama, ölümsüz şiirim sensin, bunu bilmelisin
Bir tek sen anlamalısın beni !

Bir Macar kemanında düşün özgürlüğü
En çetin kavgalarda ara ve bul beni
Sar beni tüm kadınlığınla
Ki bu gece bütün bir ömrü yaşamışım
Gözlerindeki imkânsız aşka susamışım !

Münih “Piroşka”, 1 Haziran 1963

Kaynak: Şinasi Özdenoğlu “Özgürlük Tek Sevgilim Özgürlük, Bağımsızlık, Barış Şiirleri“ Ankara 1992

 
Macarların "Sarıkamış" Faciası Bundan 76 Yıl Önce Yaşanmıştı

Bundan 76 yıl önce 12 Ocak 1943 tarihinde 2. Dunya Savaşı'nda Don Nehri'nin savunma hattını korumak üzere gönderilen 2. Macar Ordusu, Sovyet Kızıl Ordu'nun hücumuna karşı savunmasız kalmış; yaklaşık 120.000 kişiden oluşan ordunun bir kısmı ölmüş, bir kısmı ise esir düşmüştür. Felaketten önce eve gönderilen son mektuplardan bir örnek facianın boyutunu gözler önüne sermektedir:

"Sevgili Annem,
Uzun zamandır beklediğim cevabınızı nihayet almıştım. Uzun zaman sürdü. Benden bundan sonra cevap beklemeyiniz ve siz de bana yazmayınız.
Ruslar burada büyük bir şeye hazırlanıyor, biz ise son kişiye kadar dayanacağız. Buna and içtik. 14 Kasım'da 105 pengo'yu eve yollamıştım, bundan Agiciğim'e bir başörtüsü alın. Umarım ki Pista kardeşim benim yerimi alacak, ona cep saatimi miras olarak bırakıyorum.

Annem, sana sonsuz sevgimi ve son gülümsememi bırakabilirim. Seni çok seviyorum.

İnanılmaz soğuk var. Makineli tüfeğin yanında oturup elim boş matarama yapışmış.

Bu mesajı aldığında ben artık üşümeyeceğimi ve aç kalmayacağımı biliyorum. Hepimiz burada öleceğiz. Lütfen beni bağışla. Ellerinizden öperim.
Sadık Çocuğun: Jóska
11.01.1943. Rusya"

Bilgilendirme ve çeviri için Dr. Gábor Fodor'a teşekkür ederiz.

 


Sayfa 2 / 18
free pokerfree poker

Haberler

İlk Osmanlı matbaasının kurucusu İbrahim Müteferrika anıldı

İbrahim Müteferrika vefatının 272. yılında Galata Mevlevihanesi'nde kabri başında program düzenlendi.

Devamını oku...
 
YÖK'ten yurt dışındaki 'Türkoloji' öğrencilerine burs imkanı

YÖK, yurt dışındaki Türkoloji bölümlerine ilgiyi artırmak amacıyla yeni bir burs programı uygulamaya koydu.

Devamını oku...
 
Türk-Macar dostluğu İzmir'de pekişti

“Macar İhtilali ve Özgürlük Savaşı”nın 170. yıldönümü nedeniyle İzmir Büyükşehir Belediyesi, Macaristan Büyükelçiliği ve Macaristan İzmir Fahri Konsolosluğu işbirliği ile İzmir’de anma günü düzenlendi.

Devamını oku...